帮我汉译英```是句诗 高手来!!感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 15:52:20
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花

Enjoying the late autumn when parking at the maple woods, the frosted leaves is redder than the flower of early spring.

《山行》
远上寒山石径斜,
白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。

Off the mainroad runs an arrow stone path winding,climging,
vanishing into the cloudy heights where Percha few tiny cottages.
Here l pull up my carriage,entranced.
For the twilit mountain side is a blaze with crimson mapes more vivid than spring flowers。